哭是狗在叫!

2011-07-22 11:02 阅读(?)评论(0)

    哭是狗在叫!
《说文》:“哭,哀聲也。从吅,獄省聲。”
段玉裁在注《说文》时,便对此解释提出了质疑:“按許書言省聲,多有可疑者。取一偏旁,不載全字,指爲某字之省,若家之爲豭省,哭之从獄省,皆不可信。獄固从犾,非从犬,而取犾之半,然則何不取?獨倏?之省乎?竊謂从犬之字,如狡獪狂默猝猥?狠獷狀獳狎狃犯猜猛犺?狟戾獨狩臭獘獻類猶卅字皆从犬,而移以言人。安見非器本謂犬噑,而移以言人也。凡造字之本意有不可得者,如秃之从禾。用字之本義亦有不可知者,如家之从豕,哭之从犬。愚以爲家入豕部从豕宀,哭入犬部从犬吅,皆會意,而移以言人,庶可正省聲之勉強皮傅乎,哭部當廁犬部之後。”

段玉裁的这段话有三层意思:
首先,以哭字解释为例,明言《说文》以“省声”释字不可信!
其次,段玉裁举出一系列字证明,“哭”字本就从犬,最初用于指狗,而后“移以言人”。
最后,明言“哭”字本义不可知,即不知道此字最初用于指狗什么,或者说不清楚它的造字依据是什么。
总之,他推翻了许慎的解释,却又没能提供正确的答案。


艮人对哭字的解释为:
“哭”字从犬从吅,本义为狗叫,此造字过程为会意!
狗叫声与人的哭声相近,人们模仿它们得到相同的语音KU/WU……狗叫与人哭都用KU/WU这个音表示,根据同音假借原理,人们便会借“哭”字来表示人哭,此过程为假借!
后,“哭”专用于指人哭,失其本义狗叫(现常用汪汪、呜呜等来表示)。

从这个释字的例子中,我们可以很明显地看出2000年来古文字研究的根本缺陷:
第一,局限于静态地研究汉字。例如,局限于通过静态分析字形结构去探究字源。
造字过程是动态的,字形结构却是静态的,两者有着本质的区别。可是,秦汉之际汉字字形的巨变,及“书同文”、焚书坑儒等因素人为地割断了汉字发展的脉络,使得汉人无法再去认清早期汉字产生发展的动态过程,而不得不局限于通过静态分析字形去探究字源……在此过程中,人们对一些字无法作出合理的解释,却又不得不对它们作出解释。于是,便有人发明了“从某省”,“某省声”的方法,使所有字都能得到解释……应该说,《说文》中以“从某省”“某省声”释字的,全是错误的,无一例外!因为,它们释字的出发点便是错的,通过静态分析字形结构根本无法说明字源……可是,所有人都象段玉裁一样,明知它们是错的,自己却不能作出合理的解释,所以无法阻止它们流传于世!
在此特别要指出的是,现代人研究甲骨文,不仅全面承袭了这一方法(和小篆比较,少笔画的便称为“从某省形”或“某省声”),还将之发扬光大(和小篆比较,多笔画的便称为饰笔)……
第二,局限于就字论字,即完全脱离有声语言来研究汉字。
“哭”字很好地说明了这个问题。包括段玉裁在内的历代大师,虽明知“哭”是由犬“移以言人”的,却一直不能搞清楚它的本义,根本原因即在于此。
“哭”字既不是形声字,也不和别的字通假……局限于分析静态的字形,局限于分析静态的字音,我们根本找不到“哭”与犬有关,却又能“移以言人”的东东……只有从语言的角度,搞清楚KU/WU这个语音的起源和发展变化的过程,及它所表示的不同语意,我们才能确定它的本义。

 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明